Ballet Project - Статьи
Главная
Медиагалерея
Статьи
Великие люди
Авторы
Форум


П.И. Чайковский (1840 — 1893) «Лебединое озеро», фантастический балет в 4-х действиях

Балет «Лебединое озеро» был заказан Чайковскому весной 1875 года дирекцией Московского большого театра. Инициатива, по-видимому, принадлежала тогдашнему инспектору репертуара, а в последствии управляющему императорскими театрами в Москве – В.П. Бегичеву, который был весьма известен в Москве как литератор, драматург и активный общественный деятель. Он же, совместно с балетным артистом В.Ф. Гельцером, явился и автором либретто «Лебединого озера».
Первые два действия были написаны композитором в конце лета 1875 года, весной 1876 балет был дописан и полностью инструментован, а осенью того же года в театре уже шла работа над спектаклем.
Премьера спектакля состоялась 20 февраля 1877 года на сцене Московского Большого театра. По мнению современников, постановка оказалась весьма посредственной, причиной чему была прежде всего творческая беспомощность хореографа-постановщика Юлиуса Рейзингера. В одном из отзывов на премьеру читаем: «…Рейзингер… проявил если не искусство, соответствующее его специальности, то замечательное умение вместо танцев устраивать какие-то гимнастические упражнения. Кордебалет топчется на одном и том же месте, махая руками, как ветряные мельницы крыльями, а солистки скачут гимнастическими шагами вокруг сцены».
Весьма слабым был и состав исполнителей главных ролей на первых спектаклях: в роли Одетты вместо талантливой прима-балерины А. Собещанской выступала ее дублерша П.Карпакова, оркестр, руководимый малоопытным тогда дирижером Рябовым, к тому же неподготовленный к исполнению партитур, подобных «Лебединому озеру», выполнил свою задачу крайне небрежно. По свидетельству одного из рецензентов, до премьеры состоялось всего лишь две оркестровые репетиции.
Первым сценическим воплощением «Лебединого озера», достойным музыки Чайковского, явлась петербургская премьера балета, осуществленная в 1895 году М.Петипа и Л.Ивановым. Здесь хореография впервые открыла для себя и перевела на свой язык чудесную лирику произведения Чайковского. Постановка 1895 года послужила основой для всех последующих интерпретаций балета. Образ девушки-лебедя стал одной из классических ролей балетного репертуара, привлекательной и трудной, требующей от артиста блестящей виртуозности и тонкой лирической отзывчивости. Русская хореографическая школа выдвинула немало замечательных исполнительниц этой роли, и среди них непревзойденную по одухотворенности Галину Уланову.

Действующие лица:

Владетельная принцесса
Принц Зигфрид — ее сын
Бенно — друг Зигфрида
Вольфганг — наставник принца
Одетта — королева лебедей
Фон Ротбард — злой гений
Одиллия — его дочь
Церемониймейстер
Вестник
Друзья принца, придворные кавалеры, лакеи, придворные дамы и пажи в свите принцессы, поселяне, поселянки, лебеди, лебедята.



1. Интродукция.
Музыка интродукции — первый эскиз красивой и печальной повести о зачарованной девушке-птице. Нить повествования ведет нежная мелодия гобоя, родственная главному музыкальному образу балета — теме лебедя. В среднем разделе интродукции колорит постепенно меняется: набе­гают мрачные и тревожные тени, музыка драматизируется. Грозно и зловеще звучат возгласы тромбонов. Нарастание приводит к повторению начальной темы (реприза-кода), которую исполняют трубы (дублированные деревян­ными духовными), а потом виолончели на фоне тревожного гула литавр. Теперь эта тема приобретает трагический характер.

Действие первое
Парк перед замком.

2. Сцена. Веселая пирушка по случаю совершеннолетия принца Зигфрида. Являются поселяне, которые хотят поздравить юного принца. Мужчин угощают вином, женщинам поселянкам дарят ленты и цветы.
Музыка этой сцены ярко мажорна и полна задорной энергии. По словам Лароша, в этой музыке проявляется «светлый, бодрый и могучий Чайков­ский». Средняя часть сцены — изящный пасторальный эпизод, иллюстри­рующий появление поселян. Выразителен контраст блестящего и густого из­ложения музыки в крайних частях сцены и прозрачного звучания — глав­ным образом деревянных инструментов — в среднем эпизоде.

3. Вальс. Танцуют поселяне, желающие развлечь принца. Красота этого вальса более всего в его яркой и неистощимо разнообразной мелодике. Вальс начинается небольшой вступительной частью («Интрада»), за которой следует главная тема первого раздела. Развитие этой мелодии оживляется «реющими» вокруг главного мело­дического голоса (первые скрипки) пассажами флейт и кларнетов и осо­бенно промежуточными эпизодами, на время вводящими новые ритмы и краски. Средняя часть вальса содержит еще более выразительные мелодии. Особенно запоминается певучая, лирически задушевная тема центрального эпизода:
Эмоциональность этой темы получает яркое развитие в большом симфо­ническом нарастании, приводящем к заключительной части всей пьесы (ре­приза-кода). Здесь начальные темы вальса преображаются, звучат бравур­но и празднично.

4. Сцена. Вбегают слуги и сообщают о приходе матери-принцессы. Известие это на момент прерывает общее веселье. Зигфрид идет навстречу матери, почтительно приветствуя ее. Принцесса ласково беседует с сыном, напоминая ему, что дням его холостой жизни приходит конец, завтра он должен сделаться женихом. На вопрос, кто его невеста, принцесса отвечает, что это решит завтрашний бал, на который она пригласила всех девушек, достойных стать женой принца. Он сам выберет лучшую из них. Разрешив продолжать веселье, принцесса уходит. Пир и танцы возобновляются.
В начале сцены — музыка, иллюстрирующая беспокойство и суету за­стигнутой врасплох молодежи. Появление принцессы возвещают звуки фан­фар. Новая ласково-спокойная музыкальная тема сопровождает речь матери Зигфрида:
В конце сцены возвращается энергичная и задорная музыка начала действия.

5. Танец троих (Pas de trois). Дивертисментная сюита, состоя­щая из отдельных танцев-вариаций: Интрада (вступление). А11еgго moderato. Светлая, плавно скользя­щая мелодия на фоне звонкого аккомпанемента арфы. В среднем разделе выразительность мелодии усиливается, благодаря острым гармониям и томным хроматизмам в сопровождающих голосах.
6. Andante sostenuto. В основе этой пьесы — задушевный, немного гру­стный напев русского лирического склада. Мелодия изложена в форме дуэта-канона (второй голос, вступая с небольшим запозданием, точно вос­производит мелодию первого голоса); партии поручены гобою и фаготу, звучание которых напоминает контраст женского и мужского голосов.

7. Allegro semplise. Presto. Легкий и блестящий танец в ритме польки. Соли­руют деревянные инструменты (кларнет, флейта, потом фагот) под про­зрачный аккомпанемент струнных.

8. Moderato. Типично муж­ской танец энергичных и массивных движений, яркий контраст к предшествующему. Изложен тяжелыми, звон­кими аккордами всего оркестра.

9. Allegro. Быстрая и виртуозно-легкая пьеса с ме­лодией у флейт и скрипок.

10. Coda (Allegro vivace) замыкает сюиту более обширным и разви­тым танцем оживленно праздничного характера.

11. Танец двоих (Pas de deux:). Новая дивертисментная сюита, состоящая из четырех номеров. Tempo di valse- вальс, очень свет­лый по колориту, грациозный по ритмике. Несмотря на краткость, танец развивается с обычной для Чайковского ак­тивностью. После прозрачного начала очень свежо звучит более густая и ритмически усложненная тема среднего эпизода. Возвращение исходной мысли обогащено мелодическим узором у флейты.

12. Andante – Allegro. Танец-песня, один из самых обаятельных лирических эпизодов «Лебединого озера», исполнен мягкой, чисто русской меланхо­личности. Песенность этого танца подчеркнута его инструментовкой: ме­лодию почти все время ведет солирующая скрипка. В конце ей вторит столь же певучий голос гобоя. Песня непосредственно переходит в быстрый галопирующий танец. Здесь снова главную роль играет солирующая скрипка, партия которой становится блестяще виртуозной.

13. Tempo di valse. Вальс. В главной теме очень выразителен диалог бравурного «мужского» пения корнета (дублированного первыми скрипками) и игриво отвечающих ему двух кларнетов. В репризе к теме корнета прибавляется новый мелодический голос скрипок — обычный у Чайковского прием лирического обогащения образа.

14. Coda (А11еgго molto vivace). Быстрый, блестяще инструментован­ный танец заключительного характера.

15. Pas d`action. Танец-действие. Охмелевший от вина Вольф­ганг пытается танцевать и смешит всех своей неловкостью. Он беспомощ­но вертится и наконец падает. Музыка наглядно иллюстрирует эту сценку, а затем переходит в быстрый веселый танец.

16. Сюжет. Пантомима. Начинает смеркаться. Один из гостей предлага­ет протанцевать последний танец с кубками в руках. Музыка этой сцены — краткий связующий эпизод между двумя номерами.

17. Танец с кубками. Эффектный праздничный танец в ритме полонеза. Оживляющий контраст вносит прозрачная музыка средней ча­сти с ее изящной перекличкой струнных и деревянных инструментов и звуками колокольчиков, подражающих звону бокалов.

18. Финал. В вечернем небе появляется стая лебедей. Вид летя­щих птиц наводит молодежь на мысль об охоте. Оставив опьяневшего Вольфганга, Зигфрид и его друзья уходят. В музыке этого эпизода впервые проходит тема лебедя, которая является главным музыкальным образом балета, — мелодия, исполненная нежной красоты и печали. Ее первое проведение поручено гобою, который звучит на фоне арпеджио арфы и трепетно взволнованных аккордов тремоло струнных.



Действие второе
Скалистая дикая местность. В глубине сцены озеро, на берегу которого развалины часовни. Лунная ночь.

1. Сцена. По озеру плывет стая белых лебедей. Впереди — ле­бедь, увенчанный короной. В музыке этой сцены развивается главная ли­рическая тема балета (тема девушки-лебедя). Ее первое проведение у со­лирующего гобоя звучит, как трогательная песня, но постепенно музыка становится более драматичной. Нарастание приводит к новому изложению главной части темы в мощном звучании всего оркестра.

2. Сцена. На берегу озера появляются друзья Зигфрида, а вскоре и сам принц. Они видят стаю лебедей и уже готовы начать охоту, но птицы быстро скрываются. В это время из развалины часовни, которая освещается волшебным светом, выходит Одетта. Она умоляет принца не стрелять в лебедей и рассказывает ему печальную повесть своей жизни. Волей злого гения она (принцесса Одетта) и ее подруги превращены в птиц. Лишь по ночам близ этих развалин они могут принимать человече­ский облик. Повелитель девушек — мрачный филин — неотступно следит за ними. Чары злого гения победит лишь тот, кто полюбит Одетту безза­ветной и вечной любовью, любовью, не знающей колебаний и готовой на жертвы. Зигфрид очарован красотой Одетты. Он с ужасом думает о том, что мог убить принцессу, когда она была в образе лебедя. Над часовней зловещей тенью пролетает филин. Скрываясь в развалинах, он подслуши­вает разговор Одетты и Зигфрида.
Музыка этой сцены состоит из нескольких эпизодов, тесно связанных с действием. В первом (Allegro moderato) — беспечно-игривое настроение лишь ненадолго прерывается вспышкой тревоги: принц видит лебедей и хочет выстрелить. Мотив жалобы, звучащий в этот момент (деревянные духовые под аккомпанемент тремоло струнных), близок к теме лебедя. Следующий эпизод—мольбы Одетты, обращенные к принцу, — на­чинается нежной мелодией гобоя на фоне легких аккордов у струнных pizzicato.
Лирическое соло превращается в дуэт, где гобою отвечают ласково уте­шающие фразы виолончели. Развитие дуэта приводит к эпизоду рассказа Одетты. Взволнованная музыка рассказа родственна мело­дии вальса (№ 2) из первого действия. Музыку рассказа прерывают аккорды труб и тромбонов, иллюстри­рующие появление филина.
Последний эпизод — драматизированная реприза рассказа Одетты. Согласно ремаркам композитора, сюда относятся слова девушки-лебедя о том, что только замужество избавит ее от власти злых чар, и пылкие вос­клицания принца: «О прости, прости меня!»

3. Сцена. Является вереница лебедей, подруг Одетты. Музыка, рисующая их (Allegro), трепетно-беспокойна. Как ответ, звучит новая ли­рически-нежная мелодия Одетты (композитор сопровождает эту тему ре­маркой: «Одетта: Довольно, перестаньте, он добрый...»); снова, как и в ариозо мольбы, солирует гобой на фоне pizzicato струнных:
Затем следует исполненная пылкой признательности фраза Зигфрида (ремарка композитора: «Принц бросает ружье») и новое проведение темы Одетты (Moderato assai quasi andante); изложенная прозрачно и светло в высоком регистре у деревянных духовых инструментов, она как нельзя лучше соответствует ав­торской ремарке: «Одетта: Успокойся, рыцарь...»

4. Танцы лебедей. Дивертисмент, состоящий из ряда сольных и групповых танцев. Музыкальная форма сочетает в себе черты сюиты и рондо. Рефреном служит вальс, открывающий серию танцев.

5. Moderato assai — игривый, ритмически задорный та­нец, мелодия которого исполняется скрипками, затем флейтами (ремарка автора: «Одетта solo»).

6. Tempo di valse - повторение вальса.

7. Allegro moderato - один из самых популярных номеров «Лебединого озера». Музыка его трогательно проста, поэтична, исполнена наивной грации. Инструментовка прозрачна, с преобладанием тембра деревянных духовых (характерная для Чайковского контрастная подго­товка следующего, важного номера, лирического адажио, где господствует звучание струнных инструментов). Главную тему исполняют два гобоя, поддержанные легким аккомпанементом фагота.

8. Pas d`action. Любовный дуэт Одетты и принца. Это один из значительнейших номеров балета. По воспоминаниям Н. Д. Кашкина Чайковский заимствовал музыку Адажио из своей уничтоженной оперы «Ундина». Музыка передает первые признания влюбленных, их нежную робость и одушевление. Дуэт открывается волшебно звучащей каденцией арфы. Главную мелодию поет солирующая скрипка, сопровождаемая прозрачными аккордами арфы.

Начало средней части Адажио с ее отрывистыми, словно трепещущими аккордами гобоев и кларнетов, ощущается как едва приметная зыбь на зеркальной поверхности воды. Такова музыка вступления и заключения этой части, а основу ее составляет новая мелодия солирующей скрипки, полная радостного оживления и блеска.

В репризе Адажио мы вновь слышим прекрасную лирическую мелодию первой части. Но теперь сольное пение превращается в дуэт: главную тему ведет виолончель, а в высоком регистре ей вторят певучие фразы скрипки. «Песня любви» расцветает все богаче и ярче.

9. Общий танец - маленькая быстрая вариация (Аllеgго) - служит переходом к седьмому, новому проведению вальса, на этот раз усиленному в своей звучности.

10. Кода. Дивертисмент завершается оживленной кодой (Аllеgго vivace).

11. Сцена. Финал. Любовь к Одетте все более и более овладевает серд­цем принца. Он клянется, что будет верен ей, и вызывается быть ее спа­сителем. Одетта напоминает Зигфриду о том, что завтра в его замке бал, где принц по желанию матери должен будет выбрать невесту. Злой гений сделает все, чтобы заставить принца нарушить клятву, и тогда Одетта и ее подруги навеки останутся во власти филина. Но Зигфрид уверен в силе своего чувства: никакие чары не отнимут у него Одетту. Занимается заря, и наступает час прощанья. Девушки, обернувшись лебедями, плывут по озеру, а над ними простирает крылья огромный черный филин. Музыка этой сцены, основанная на теме лебедя, полностью воспроиз­водит начальный эпизод второго действия.



Действие третье
Зал в замке владетельной принцессы.

1. Сцена. А11еgго qiusto. Начинается бал, на котором принцу Зиг­фриду предстоит выбрать невесту. Церемониймейстер отдает нужные рас­поряжения. Следует выход гостей, принцессы и Зигфрида с их свитой. Сце­ну сопровождает праздничная музыка в характере быстрого марша.

2. Танцы кардебалета и карликов. По знаку церемоний­мейстера начинаются танцы. Музыка этого номера содержит ярко конт­растное сопоставление: с одной стороны — полнозвучие и блеск общего танца, с другой — прозрачность, остроумная игра тем­бров, театральная характерность «танца карликов» (средний эпизод).

3. Выход гостей и вальс. Трубные звуки возвещают о при­бытии новых гостей. Церемониймейстер встречает их, а герольд объявляет принцу их имена. Девушки танцуют с кавалерами. За небольшим фанфарным вступлением следует ярко мелодичный та­нец, известный под названием «Вальса невест». Музыку танца дважды прерывают трубные сигналы — знаки прибы­тия новых приглашенных. После первого перерыва вальс возобновляется в мелодическом варианте.

Последнее, третье проведение вальса — расширенное; согласно ремарке композитора, здесь танцует «кордебалет во всем составе». В этой большой репризе вальса дается новый средний эпизод с темой у медных духовых инструментов, который вносит элемент сумрачности и тревоги.

4. Сцена. Принцесса спрашивает у сына, какая из девушек понравилась ему. Но Зигфрид не скрывает своего равнодушия к происходя­щему: его душа полна воспоминаний об Одетте. В зале появляется злой гений в образе мрачного графа Ротбарда. С ним его дочь Одиллия. Зиг­фрид поражен сходством новой гостьи с его любимой Одеттой, он решает, что это — девушка-лебедь, неожиданно явившаяся на бал, и восторженно приветствует ее. В этот момент Одетта в виде лебедя появляется в окне, пытаясь предостеречь принца от коварства злого гения. Но увлеченный Зигфрид никого не видит и не слышит, кроме Одиллии.

Начало сцены — ласковые вопросы матери к сыну и его беспокойные ответные реплики—передано мелодией «Вальса невест», принявшей теперь новый облик. Звуки труб предшествуют появлению Ротбарда и Одиллии. Следует небольшой оркестровый речитатив с характерным для Чайковского мотивом рокового «удара судьбы». И далее, на фоне тремоло струнных, остро драматично звучит тема ле­бедя, выражая отчаяние обманутой Одетты.

5. Pas de six: Intrada; Variations 1 – 5; Coda. Танец шести. Сюжетный и драматургический замысел этого дивертисмента остался неизвестным. Можно предположить, что он связан со следующей фразой из первоначального варианта либрет­то: «Танцы продолжаются, во время них принц оказывает явное предпоч­тение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним».
Далее следуют характерные танцы. Иноземные гости танцуют в различных национальных стилях: венгерском, испанском, италь­янском и польском.

6. Венгерский танец. В венгерском «Чардаше» типичен контраст первой ми­норно-патетической части и бойко-жизнерадостной, с острыми ритмами, второй части (подобие «запева» и «припева»).

7. Русский танец состоит из всту­пительной каденции и большого виртуозного соло скрипки.

8. Испанский танец выдержан в характерном ритме «болеро», подчеркнутом звонким щелканьем кастань­ет.

9. Неополитанский танец. В итальянском — первая часть построена на мелодии подлинной неа­политанской песенки (соло корнета), а «припев» написан в энергичном праздничном движении тарантеллы.

10. Мазурка. Польский танец — мазурка, в крайних частях горделивая, с воинственными притоптываниями, в средней части лирически-грациозная, инструментованная тонко и прозрачно (два клар­нета на фоне рizzicato струнных).

11. Сцена. Принцесса рада тому, что Зигфрид увлечен дочерью Ротбарда, и сообщает об этом наставнику. Принц приглашает Одиллию на тур вальса. Он все еще уверен, что прекрасная гостья — Одетта. Увле­каясь все больше и больше, он целует ей руку. Принцесса, видя это, объ­являет, что Одиллия должна стать невестой Зигфрида; Ротбард торжест­венно соединяет руки своей дочери и Зигфрида. В этот момент становится темно, и Зигфрид видит в окне Одетту (по первоначальному варианту либретто, «окно с шумом распахивается и на окне показывается белая ле­бедь с короной на голове»). Он с ужасом убеждается, что стал жертвой обмана, но уже поздно: клятва нарушена, девушка-лебедь навеки останется во власти филина. Ротбард и Одиллия исчезают. Зигфрид в отчаянии спе­шит к озеру лебедей.



Действие четвертое
Пустынный берег лебединого озера. Вдали развалины и скалы. Ночь...

1. Антракт. Музыка рисует подруг Одетты, добрых и ласко­вых. Красивые, мягко напевные фразы, звучащие попеременно у разных групп оркестра, чередуются с воздушными арпеджио арфы.

2. Сцена. Девушки ждут возвращения своей любимой подруги Одетты, недоумевая, куда она могла исчезнуть. В музыке этой сцены раз­вивается главная тема Антракта, которая становится все более беспокой­ной. Развитие приводит к новой, трогательно-нежной мелодии заключи­тельного раздела. Музыку этого номера Чайковский заимствовал из своей оперы «Воевода», напи­санной в 1868 г. и впоследствии уничтоженной композитором (в настоящее время восстановлена по сохранившимся материалам и включена в Полное собр. соч. П. И. Чай­ковского, т. I)

3. Танец маленьких лебедей. Томясь беспокойным ожида­нием Одетты, девушки пробуют развлечь себя танцем. Ремарка композитора, поясняющая данный номер: «Девушки-лебеди учат танцевать лебе­дят». Музыка проникнута широкой песенностью. Главная тема — русская задушевная лирическая мелодия в характере, типичном для раннего Чай­ковского.

4. Сцена. Вбегает Одетта. Она с глубоким волнением рассказыва­ет об измене Зигфрида. Подруги утешают ее, уговаривают не думать больше о принце.
«Но я люблю его, — печально говорит Одетта».«Бедная! Улетим скорее, вот он идет!». «Он?»—Одетта испуганно бежит к развалинам, потом останавли­вается.
«Я хочу видеть его в последний раз!». Темнеет. Сильные порывы ветра возвещают появление злого гения.

5. Финальная сцена и апофеоз. Появляется Зигфрид. В смятении и горе ищет он Одетту, чтобы вымолить у нее прощение. Ра­дость свидания влюбленных длится недолго — появление злого гения на­поминает о непоправимости происшедшего. Одетта прощается с Зигфри­дом; она должна умереть прежде, чем наступающее утро превратит ее снова в лебедя. Но и принц предпочитает смерть разлуке с любимой. Это повергает злого гения в страх: готовность Зигфрида пожертвовать жизнью во имя любви означает для филина неминуемую смерть. Не спо­собный победить великое чувство любви, он пытается разлучить влюблен­ных яростной бурей: вихри ветра усиливаются, озеро выходит из берегов. Одетта и вслед за ней Зигфрид кидаются с вершины скалы в пучину бур­ного озера. Злой гений падает мертвый. Апофеоз изображает светлое под­водное царство. Нимфы и наяды радостно встречают Одетту и ее воз­любленного и уносят их в «храм вечного счастья». Музыка финала начинается широкой патетической мелодией, рисующей появление Зигфрида . Его мольба о прощении, скорбь и отчаяние воплощены в теме лебедя, которая проходит теперь в страстно возбуж­денном движении. Смятение чувств в душе Зигфрида сливается с яростным бушеванием природы. Снова - на этот раз с предельной силой и патетичностью - звучит тема лебедя. В последнем эпизоде финала главная музыкальная тема ба­лета преображается: она вырастает в светлый, торжественный гимн побе­дившей любви.



© Инна Астахова По материалам кн.: Житомирский Д., «Балеты Чайковского», Москва, 1957

Copyright © 2011 BalletProject. Все права защищены.
При использовании материалов в интернете гиперссылка на www.balletpro.narod.ru обязательна.

Иконка сайта сделана при помощи favicon.ru Rambler's Top100


Hosted by uCoz